Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Dobře napsáno. R^R^

Osobně se ale domnívám, že nejlepší hudba všech dob je k americkému filmu Poslední Mohykán. Tu si pouštím samostatně jen tak k poslechu.

0 0
možnosti

Nenašel jsem dostatek sil abych se na verzi z roku 2016 podíval. Proto velké díky za váš pohled.

Principiálně mi vadí parazitování na úspěšné značce, podojit už podojené a pak to ještě i zprznit koretností. Nesedí mi tam obsazení herci Denzelem Washingtonem, Beyong-heon Leem, Martinem Sensmeierem. Není to rasismem ale pokud by to šlo pod jiným názvem tak bych se snad na to i podíval. Původní film je totiž tak dobrý, že jakýkoliv další pokus jej napodobit je už předem odsouzený k nezdaru.

Něco jiného je Nespoutaný Django, kde původní série s Francem Nerem nedosahovala tak vysokou kvalitu jako původních Sedm statečných a tak mi Tarantinův počin nepřišel jako parazitování. Naopak, musím říct, že původní sérii vhodně doplňuje.

1 0
možnosti

Umírající Calvera v závěru předvedl nepochopení rozdílu mezi obyčejným banditou a nájemným(leč své cti dbalým) pistolníkem : "Proč ses vrátil ? "

0 0
možnosti

A je to lepší nebo horší než 7 samurajů?

0 0
možnosti

P21e23t11r 54S24k22á70l45a

23. 5. 2020 20:44

Ruku do ohně bych za to nedal ale jsem přesvědčen, že to původně Chrisovo "Dávali mi už za práci hodně. Ale nikdy ne všechno." a Vinovo "..So far, so good" v tom remaku zaznělo. A určitě tam zaznělo původně Calverovo "“If God didn't want them to be sheared, he wouldn't have made them sheep.”

0 0
možnosti

Karma. Už za tu statečnost zhlédnout to. Všechny ty remaky "klasik" z 60. let stojí za prd. Vedle Sedmi statečných i nedávno uváděný Vinnetou nebo Tři mušketýři atd.

6 0
možnosti
Foto

I56v90a81n 52M44a12r72e63k

23. 5. 2020 16:28

Karma. Ono to bude asi jako s tím remakem filmu "Atentát" ;-( KarmaR^

2 0
možnosti

Souhlasím! Je velice málo remaků, o kterých se dá říci, že jsou lepší než původní předloha!

Zároveň nechápu, co vede současné televizní producenty k tomu, aby dělali nový dabing pro filmy, které již dávno byly českým zněním opatřeny. Československý dabing byl jedním z mála věcí, které u nás byly na špičkové profesionální světové úrovní. Dokonce i některé zahraniční filmy byly po nadabování lepší než originál! Viz případ František Filipovský x Luis de Funes! Na mnoha současných českých verzích je znát, že byly byly ušity narychlo horkou jehlou za málo peněz! Někdy už to přímo rve uši a oči jak česká verze nesedí do úst tomu dabovanému herci!

11 0
možnosti
Foto

Nové verze dabingu jsou nejspíš spojeny s přepisy na nové distribuční nosiče. Dnes už se do kin neposílají klasické filmy, ale záznamové disky. Zatímco obraz se dá přepsat a filmové kazy digitálně opravit, u zvuku je asi snadnější a rychlejší udělat dabing znova.

0 0
možnosti

Redakční blogy

  • Redakční
               blog
  • Blog info
  • První pokus
  • Názory
               a komentáře

TIP REDAKCI & RSS